请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

Palais des Congrès & Casino - Cap d’Agde

2021-10-22 发布
首页 / 设计类 935 0 0

A+Architecture

积分:15

私信


​项目鸟瞰 Aerial view of the project

刚完成法国地中海沿岸的海滨度假胜地阿德格角门户一处新区的再开发。设计机构完成了两个主要设施,即会议中心和娱乐场,就像两颗白色混凝土珍珠,标志着该地区的更新开发。

A+Architecture has just completed the redevelopment of a new district at the gates of Cap d’Agde. The agency has also completed two major facilities which, like two white concrete pearls, signal the renewal of this of this area, the Palais des Congrès and the Casino.


会议中心与娱乐场 The Palais des Congrès and the Casino

一条宽阔的斜坡长廊将两座建筑与港口相连,港口是这个海滨小镇的中心,由法国建筑师吉恩·勒·库特 (Jean Le Cuteur) 在拉辛使命期间规划建立。作为此旅游胜地发展的象征,会议中心已成为一张新名片。

A vast gently sloping promenade links them to the port, the heart of this seaside town created by Jean Le Couteur during the Racine mission. Emblematic of the development, the Palais des Congrès has become the resort’s new showcase.


长廊将两座建筑与港口相连 Promenade links the Palais des Congrès and the Casino to the port ©Drone Studio


宽阔的斜坡长廊 Vast gently sloping promenade
该综合体通过一组环形通道与娱乐场相连,提供了一处令人惊叹、前所未有的三维立体步行广场,它还将阿格德的新海滨度假胜地与其距内陆几公里的历史小镇无缝连接起来。

Connected to the Casino by a set of circular walkways, the complex offers a formidable and unprecedented three-dimensional pedestrian square that also creates a seamless connection between the new seaside resort in Agde and its historic town located a few kilometres inland.




三维立体步行广场 Three-dimensional pedestrian square

会议中心大厅延伸三层,所有三层都可连接到一条蜿蜒的走道上。有趣的空间组织可以方便地从内部和外部步行或骑自行车进入所有设施:大厅、展览厅、办公室、会议室和一个可容纳1200人的礼堂,在礼堂里,绿松石蓝是这个白色建筑群中唯一的强调色,让人想起地中海的波浪。

The Palais hall extends over three levels, all three of which connect to one of the winding walkways. A very playful spatial organisation allows easy access from inside and outside, on foot or by bicycle, to all the facility’s services: lobby, exhibition hall, offices, meeting rooms and an auditorium with a seating capacity of 1,200, where turquoise blue, the only accent colour in this white complex, evokes the waves of the Mediterranean.


有趣的空间组织可以方便地从内部和外部步行或骑自行车进入所有设施 A very playful spatial organisation allows easy access from inside and outside


延伸三层的会议中心大厅 The Palais hall extends over three levels


可容纳1200人的礼堂 An auditorium with a seating capacity of 1,200


绿松石蓝是唯一的强调色,让人想起地中海的波浪 Only accent colour turquoise blue evokes the waves of the Mediterranean

建筑群的屋顶上有一个大而平缓的屋顶广场。位于场地上方和一侧的全景房间,其形状让人联想到竹蛏(一种双壳贝,通常称为剃刀蛏),提供整个周围景观的独特景观。坐落其上方和一侧的是全景房间,其形状让人联想到竹蛏(一种双壳贝,通常称为剃刀蛏),为住客提供整个周边景观的独特景色。

A large, gently sloping square is on the roof of the complex. Perched high above the site and on one side, a panoramic room, whose shape evokes a Solen (a bivalve shell commonly called a razor shell), offers exceptional views of the entire surrounding landscape.


全景房间提供了整个周边景观的独特景色 A panoramic room offers exceptional views of the entire surrounding landscape


全景景观 Panoramic Landscape

国际知名法国艺术家Hervé di Rosa与 A+Architecture紧密合作,以调皮风趣的方式玩转海底主题,设计了面积达2900平方米的白色金属网状雕花刻纹,覆盖了这两座介于陆地、海洋和天空之间的建筑。

In close collaboration with A+Architecture, Hervé di Rosa, an artist internationally renowned, played with the theme of the seabed in a mischievous way to design the 2,900㎡ white metal mesh sculpture that covers the two buildings of this belvedere between land, sea and sky.


艺术家设计手稿 Artist design manuscript


海底主题刻纹 Seabed theme


从室外看白色金属网状雕花刻纹 White metal mesh sculpture from outside



从室内看白色金属网状雕花刻纹 White metal mesh sculpture from inside


白色金属网状雕花刻纹细部与投影 White metal mesh sculpture details and projection


眺望台 Belvedere


项目夜景 Night view of the project

项目图纸


总平 Master plan


会议中心与娱乐场平面图  Plan of the Palais des Congrès and casino


一层平面 First floor plan


二层平面 Second floor plan


三层平面 Third floor plan


四层平面 Fourth floor plan




剖面 Section

A+Architecture

积分:15

私信

全部评论
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则